I am especially inspired by your translation of James, Chapter 1:17 Without any exaggeration your translation is a source of great blessing to me! A printed copy would be a bonus. So now I'm rectifying my omission! Thank you so very much for the work you have done. I've used your website on a regular basis and it has occurred to me that I've not thanked you for it. Just read Yukhanan Evangeliun - Beautiful. I do share the Website on Facebook on religious holidays, to spread The Gospel! Thanks again, and I promise to share your beautiful translation of The Word of Alaha, from Maran Eshu Meshikha. ![]() Your translation of the manuscripts has deepened my faith as a Christian, and I actually read these holy books nearly every day. ![]() You have done a wonderful job translating the Aramaic Scriptures, and I really appreciate it. When are you going to print? Blessings from Alaha, Jeff I just Love the Peshitta, and your website. Thank you again for your work and devotion to The Body and Kingdom. May YHWH bless you abundantly for this work. I can't wait for the printed version to come out. Thank you for what you are doing with this translation. If you can help us with this, or know someone who can help get this done, It needs to be strictly from the Eastern Peshitta Text as shown here at the website, and read in the Eastern Dialect. There are also audio links for each individual chapter when you click on the option to read a certain chapter in each Gospel.Īlso, we are now looking for someone to help us get a good digital audio recording that matches the Eastern Peshitta Text as it is given here at. To hear the ancient Aramaic text spoken by a native speaker, just click on each word "Chapter" at the start of each chapter in each Gospel. along with a link, (online) or the address (printed), pointing to this website, namely, ~ Audio ~Īudio for Matthew, Mark, Luke, and John, are available to listen to, and it is hoped that we can have more recordings uploaded in the future. If these translations are used in quotations, either online, or in some printed form, you are asked to provide the copyright notice given here at the bottom of each page. The English translation portions found herein are under copyright law to protect the integrity of the translation. This Translation/Transliteration effort was begun in 2010, and it's hoped that by 2017, God willing, it will be completed as an online edition, with printed editions available when everything is done and looked over carefully for any mistakes. It is asked that anyone who might see anything that needs to be corrected, please do, so we can have the words be as perfect as possible in the English language. ![]() Prayer for wisdom is always made to God for guidance, to come as close to the Aramaic meaning as possible, with its context always taken into consideration. ![]() Some Aramaic idioms are retained, while others, which are not very understandable in English, or which might alter the clear meaning of the Text, are rendered in a dynamic equivalent translation, which gives the sense.Īlso, many other Aramaic/English Translations produced during the 19th-21st centuries have been checked/consulted to see how they render the very difficult passages. This English Translation/Transliteration is as literal and faithful to The Aramaic source Texts as could possibly be made, while still being readable/understandable in The English language. No Greek or Latin sources have been used, and no Western Peshitto readings have been used. The English Translation/Transliteration you are reading here is rendered straight from The Eastern Aramaic New Testament Manuscripts. This Translation/Transliteration is thus a tool to help you learn the Aramaic language as you read through it. These transliterated words are phonetically rendered into English characters in as simple a way as it could be done. Taybutha portion just following the original words or phrases. This Website features The Holy Aramaic Scriptures, as preserved in the ancient Eastern Aramaic Text of The New Testament, in manuscripts such as The Yonan Codex, The Khabouris Codex, The 1199 Houghton Codex, and The Mingana 148 Codex, for you to read and study giving as literal as possible a rendering of this Holy Biblical Text, in a fresh, accurate, and literal, English Translation.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |